문차관 내방기 3화 - 추억의 저편

|

문차관 내방기 by Kei Toume

                           Translated by SinYa

 

 

 

3화 - 추억의 저편

 

 

「 ! 」

 

「 안녕...」

 

「 ... 미오누나 」

 

- 덜컹

 

「 ! 」

 

- 통

 

「 어... 어떻게 여기에? 」

 

「 요오를 보고 싶었거든 」

 

「 에? 」

 

「 나... 토후쿠에 있는 분교로 가게 됐어 」

 

「 내일 떠나... 」

 

「 그럼... 다시 교사로? 」

 

「 으응... 」

 

「 결혼했을때 그만둘까 생각도 했었지만 」

 

「 아무래도 계속 하고 싶어서 」

 

「 어떤 사람 소개로 말야... 그쪽엔 교사가 부족한 상태라고 하길래 」

 

「 힘들것 같긴 하지만 혼자서 어떻게든 해보려고 해... 」

 

「 ...혼자서? 」

 

「 어머... 」

 

「 굉장히 큰 인형이네 」

 

「 사진 소품이니? 」

 

「 어머... 신기해라. 이 애 눈동자가 파란색이야 」

 

「 후후... 귀여워... 」

 

「 옛날에 우리집에도 있었어... *이치마츠 인형이... 」

 

「 있지 요오 」

 

「 이젠 집에 돌아갈 생각 없는거니? 」

 

「 ... 없어요 」

 

「 ...전 의절한 몸인걸요  」

 

「 그리고 지금 생활이 굉장히 마음에 들어요 」

 

「 팔리진 않지만 자기가 가장 하고 싶은 작가활동도 할 수 있으니까요 」

 

「 사진은 취미였는데요... 」

 

「 뭐가 본업인지 모르게 되어버렸지만요... 」

 

「 아버지도 분명히 걱정하고 계실거야... 」

 

「 아버지 머릿속에는 항상 일만 가득해요 」

 

「 회사는 동생이 훌륭하게 이어받아 나갈테지요 」

 

「 ...어리다고 생각할지 모르지만 저는...」

 

「 전쟁 덕분에 크게 자란 회사에 일생을 바치지는 못할 것 같아요 」

 

「 변한게 없구나 요오 」

 

「 마음이 놓여 」

 

「 이걸로 안심하고 동경을 떠날 수 있을 것 같아 」

 

「 제일 마음에 걸렸었어... 」

 

「 요오는 내 친동생이나 마찬가지였으니까... 」

 

「 ...모처럼 오셨는데 같이 한 잔 하실래요? 」

 

「 기념으로... 」

 

「 그래... 」

 

「 오늘을 기념해서 」

 

「 괜찮으면 배웅해 주지 않을래? 」

 

「 ...응? 이안 그게 뭐야? 」

 

「 아... 」

 

 

3화 - 추억의 저편 마침

 

 

 

*이치마츠인형(市松人形) :일본 어린이의 모습을 사실적으로 표현한 것으로 남자아이· 여자아이 모두 정장을 한 모습이다.

 

=========================================================================================

 

이번화는 ... 음... 정말 대사 번역만 보고는 뭔 내용인지 이해 못할 부분이라......

 

한가지 덧붙이자면... 미오 누님은 이미 죽은 사람... ... ㅠ_ㅠ...

.....

 

 

** 원작의 저작권은 당연히 강담사/토우메 케이에게 있으며 번역문의 1차 저작권은 SinYa에게 있습니다. 멋대로 퍼가서 멋대로 수정, 배포하지 맙시다 **

 

** 오역에 대한 태클은 언제나 환영입니다 **

신고
Trackback 0 And Comment 0

문차관 내방기 2화 - 타국에서 온 미녀

|

문차관 내방기 by Kei Toume

                           Translated by SinYa

 

 

 

2화 - 타국에서 온 미녀

 

 

「 사진 좀 찍을 수 있을까요? 」

 

「 저는... 오늘부터 이 마을에서 살게 된 사람이에요 」

 

「 이름은... 뭐라고 부르셔도 좋아요 」

 

「 이 사진관에 관한 이야기는 예전에 이 마을 사람들에게 들었습니다 」

 

「 이안 손님 오셨니? 」

 

「 아...... 」

 

「 새로 오신 분이군요... 」

 

「 ...... 당신은 인간이군요 」

 

「 절... 알아 보실 수 있는 건가요? 」

 

요오는 특별하니까...... 」

 

「 저도 이 마을 사람이나 마찬가지라서요...... 」

 

「 당신은 바다를 건너 오신 거죠... 」

 

「 고향 사진을 찍고 싶으신 건가요? 」

 

「 아뇨... 」

 

「 어떤 사람의... 사진을 찍고 싶어요 」

 

「 그건 20년전...... 」

 

저와 그녀는 일본의 군인을 따라 바다를 건너 왔습니다

 

그녀는 아무 가진 것 없이

 

짐이라고는 어머니의 유품인 저 뿐이었습니다

 

그녀는 들판에서 가져온 이름도 없는 꽃을 저에게 꽂고서-

 

고향의 노래를 부르곤 했습니다

 

그녀는 행복해 보였습니다

 

하지만 언제부턴가 그녀는 노래를 부르지 않게 되었고-

 

울기만 하는 나날이 계속 되었습니다

 

그리고 어느 날 저는 그녀와 헤어지게 되었습니다

 

「 흐-음 명나라 *가정시대의 *적회로군. 이거 명품이구만 」

 

그녀는 매우 슬픈 듯 보였습니다

 

「 그리고 저는 이리 저리 팔려다니며 」

 

「 어느 샌가 값비싼 물건이 되어 있었어요 」

 

더 이상 아무도 저에게 꽃을 꽂아주지 않았습니다

 

「 저는... 그녀와 만나고 싶었어요 」

 

「 다시 그녀의 곁에서 들꽃을 피우거나 고향의 노래를 듣거나 하고 싶었어요  」

 

「 저에게 있어 진짜 주인님은 그 분 뿐이었어요 」

 

그래서 저는 그녀와 만나기 위해-

 

스스로 몸에 상처를 내고 말았습니다

 

「 저의 미술적 가치는 떨어지고 」

 

「 다시 마을의 골동품점에 놓이게 되었습니다 」

 

그리고 다시 한 번 그녀와 만났습니다

 

그녀는... 병에 걸려 있었습니다

 

그녀는 눈물을 글썽이며 한동안 저를 바라보고 있었습니다

 

하지만... 그녀를 본 것은 그것이 마지막이었습니다

 

「 ...... 알겠습니다...... 」

 

「 찍어 드리지요 」

 

「 당신의 추억을...... 」

 

- 찰칵

 

당신이 가장 빛나고 있던

 

행복한 시절을

 

 

 

2화 - 타국에서 온 미녀 마침

 

*가정(嘉靖) : 명나라 세종의 연호. 가정원년은 1522년.

 

*적회(赤繪) : 명나라 때 청자, 백자, 천목 종류가 쇠퇴하고 생겨난 화려한 무늬의청화백자(靑華白磁), 적회(赤繪), 진사(辰砂) 등의 하나.

 

 

=========================================================================================

 

...팔자에도 없는 명나라 역사까지 공부하게 된 챕터였다...-_-;;...

 

역시 이런 짓을 하고 있으니 여러가지 공부가 되는구나... 역시 사람은 아는 게 많아야 뭐라도 할 수 있는 거야... 무식은 죄라는 말이 맞나 봐... OTL ...

 

그건 그렇고...

아무리 생각해도...

 

만화 원고의 대사만 요로코롬 번역해 놓고 작품의 매력을 느껴보시오~! 라고 하는 건 어불성설이라는 생각이 드는데...

 

뭐, 어쩌겠습니까. 이게 한계인걸.

 

그저 이 번역을 보고 아주 약간이나마 문차관 내방기에 대한 관심이 생겨 화보집을 구하겠다고 하는 사람이 생기면 난 그것으로 만족.

 

웃샤..

 

다음 화에는 미오 누님이 등장하십니다. 정진정명 누님 캐릭터!!

 

항상 느끼는 것이지만... 토우메 선생이 그리는 누님 캐릭터는 쵝오얍!  (>_<)d

 

~~~~~~~

 

** 원작의 저작권은 당연히 강담사/토우메 케이에게 있으며 번역문의 1차 저작권은 SinYa에게 있습니다. 멋대로 퍼가서 멋대로 수정, 배포하지 맙시다 **

 

** 오역에 대한 태클은 언제나 환영입니다 **

신고
Trackback 0 And Comment 0

문차관 내방기 1화 - 환영의 거리

|

문차관 내방기 by Kei Toume

                           Translated by SinYa

 

 

 

1화 - 환영의 거리

 

 

나는

 

이 마을에서 태어났습니다

 

벌써 이십년도 더 전의 일입니다

 

이 마을의

 

뒷길의 좁은 골목을 빠져 나가면

 

또 하나의 "마을"이 나옵니다

 

「 여어 이안. 장보러 나왔니? 」

 

「 아아 또 요오가 책 심부름 시킨거구나...... 」

 

「 오늘은 사진관 쉬는 거야? 」

 

이 마을의 사람들은......

 

모두 인간으로부터 잊혀진 것들

 

또는 자신의 모든 역할을 마친 것들

 

인간에게서는 "요괴"라 불리며......

 

「 어서오렴 이안 」

 

헤이안 시대부터 꺼림과 미움 받았다고 합니다

 

[ 문차 사진관 ]

 

내 이름은 이안

 

메이지 이십 팔년에(1895년:역주) 만들어진 살아있는 인형입니다.

 

- 똑 똑

 

- 찰칵

 

- 꾸우욱~

 

「 아야야야야얏 」

 

「 이안이니 」

 

「 어서 와 」

 

이 사람은 현재 나의 주인인 요오

 

이 마을에 사는 단 한명의 인간입니다

 

「 수고했어 」

 

그는 사진관을 생업으로 하면서 문예활동인지 뭔지도 하는 것 같습니다

 

사진관은 엄~청 한가합니다

 

이따금 외부에서 온 손님들이 있기도 합니다

 

어디선가 이 사진관에 대한 소문을 듣고 온 것이겠지요

 

「 실례합니다 」

 

그런 손님들은 반드시 이렇게 말합니다

 

「 저의...... 」

 

「 추억을 찍고 싶습니다 」

 

 

1화 - 환영의 거리 마침

 

=========================================================================================

 

어설픈 실력으로 번역하겠다고 나섰지만 일단은 나부터 재밌게 보면서 공부하겠다는 마음이 더 크고, 약간이나마 문차관 내방기가 가진 매력을 전달할 수 있으면 기쁠 따름이다.

 

물론 실제로 보지 않으면 문차관 내방기의 매력은 백분의 일도 느낄 수 없다는게 내 생각이다.

 

작품 전체에 고스란히 녹아있는 토우메 선생 특유의 연출미와 아름다우면서 슬픈 색채는 내가 하는 어설픈 텍스트 번역으로는 정말이지 지구 역사 분의 1초 만큼도 느낄 수 없을 터...

 

이젠 다소 힘들지 모르지만 손에 넣을 수 있다면 반드시 넣으라고 말하고 싶다.

 

다행히 문차관 내방기에 쓰인 텍스트는 그다지 어려운 표현이 거의 없어서 일본어 초급을 막 끝낸 사람도 충분히 내용 이해를 넘어서 번역까지 가능할 정도다. (그래서 통독할 수 있었다...-_-;;..)

 

처음부터 끝까지 분위기와 연출이 압도하는 작품이라 대사량도 많지 않으니 이 어찌 좋은 교재가 아니리오.

 

다함께 토우메 선생의 슬프고도 아름다운 세계에 빠져보도록 하자.

 

** 원작의 저작권은 당연히 강담사/토우메 케이에게 있으며 번역문의 1차 저작권은 SinYa에게 있습니다. 멋대로 퍼가서 멋대로 수정, 배포하지 맙시다 **

 

** 오역에 대한 태클은 언제나 환영입니다 **

신고
Trackback 0 And Comment 0

팬텀 오브 인페르노 퍼펙트 그래픽스..

|

드디어 왔다.

 

와버렸다.

 

근 반년을 애태우던 물건이 도착해 버렸다.

 

때를 놓치는 바람에 적지 않은 피를 흘려야 했지만 어쨌든 7월에 목표로 했던 물건은 모두 들어왔다.

 

한창 팔리던 때의 가격보다 근 2만원이나 웃돈을 줘야 했다....

 

결국 양의 노래 회고록보다 더 비싼 물건이 되고 말았다. 이런 통탄할 일이!!

 

......파산 일보 직전에 아주 훌륭한 역할을 한 놈이지....

 

사용자 삽입 이미지

이것이 전면부. 팬텀 오브 오페라의 느낌이 물씬 풍긴다. 의도한 것이겠지만 상당히 잘 어울린다.

... 그게 문제가 아니잖아!!

보이는가. 좌측 위에서 3분의 1쯤 내려온 부분의 커버에 구김이 가 있다. 이런 벼락맞을!!!

난 책에 구김 가는게 미치도록 싫어! 배송팀 어떤 놈들이야!!

 

사용자 삽입 이미지

이것이 후면부. ... 2천 8백엔의 서적이 왜 5만원대의 고액화가 되었는지 잠시 후에 알게 된다..

정말 절박하지 않은 이상 Y모 문고를 통해 해외서적 주문을 하는 것은 자제하는 것이 좋겠다는 것을 깨닫게 된 경험이었다.

 

사용자 삽입 이미지

이 물건이 들어있다. 월페이퍼. 3D 데이터. 데모 무비 등을 수록한 스페셜 CD..

아직 돌려보지는 않았다. ... 그냥 밀봉으로 보관할까 생각도 하고 있다.

 

책이 손상되므로 내지는 스캔하지 않았다. (당연하지 않소!!)

 

역시 오피셜 가이드와는 달리 PC버전을 베이스로 하고 있기 때문에 난감한 샷들이 곳곳에 실려있어서 가지고 다니며 읽기에는 무리가 따르는 물건.

경지에 오른 당당함과 철판으로 밀어붙일수는 있겠지만 난 아직 거기까지는 득도하지 못했다.

기껏해야 모에땅을 전철안에서 읽는 정도가 한계다...

 

사용자 삽입 이미지

...자.. 이것이 이 물건의 고액화의 이유다..

운송료를 보자... 12.00U다... 이게 뭐냐고? ... 12US 달러란 말이다.. 쉽게말해 12딸라라고! 12딸라!

거기다 운송 환율을 봐요... 1400배다... 달러당 1400원... 운송료만 만 6천 8백원... 요즘 달러환율이 매입시 얼마나 되지...?

 

이 물건이 아직 절판이 안되고 한창 팔리고 있었을 때 국내 대행 사이트에 오른 가격이 얼마였게?

..... 기껏해야 배송료 제외하고 3만 3천원 정도였다... .... 배송료야 사이트마다 달라도 2천5백원 정도에서 3천 5백원 선...

 

자.. 그래서... 2810엔 곱하기 13.5를 하시고... (말하자면 엔가의 13.5배를 받아먹는 구매 대행 업체의 경우라 보면 된다) 운송료 12달러에 1400을 곱해서...3만7천9백3십5원 + 만 6천 8백원...

 

....5만 4천 7백 3십 5원.... .... 3십 5원은 까고... 5만 4천 7백원... 뭐 여기엔 사이트 측에서 챙긴 이윤도 적용된 상태겠고....

....

 

...교훈... ... 때를 놓치면 평생 후회한다... ...

 

뭐... 결국 구하긴 구했지만 너무 많은 피를 흘린 사건이었다....

 

구해줘서 고맙긴 하지만 Y모 문고... 인간적으로 너무 비싸다고 생각지 않으우?

 

...끝... 정진정명 OTL...

 

 

사용자 삽입 이미지

이건 플스2판을 베이스로 만든 오피셜 가이드. 흰색 얼룩처럼 보이는 것은 비닐커버가 스캐너 빛에 반사된 것. 손상된 것이 아니다.

가격도 상대적으로 저렴해서 아직도 2만원대 초중반에 팔린다. (2만 4백원에 파는 사이트도 봤다.. 물론 배송료 제외가지만..)

물량도 남아 도는지 품절이나 절판이라 떠 있는 경우를 못봤다.

사이트별로 가격차가 심한 물건 중 하나이니 노리는 사람은 잘 선택해서 사도록..

 

자아...

..이제 8월의 프로젝트도 슬슬 발동시킬 시점이구나... 공구하실 분??

....(풀썩...)

 

신고
Trackback 0 And Comment 0

토우메 케이 관련 서적..

|

요즘 나를 완전히 사로잡고 있는 작가.

 

冬目 景 Kei Toume 토우메 케이 선생.

 

모두 구입해 버린 국내 정발판 단행본들과..

 

현재 나의 재정적 문제에 레드라인을 그어버린 선생의 화보집들을 소개합...「OTL ....

 


사용자 삽입 이미지

사용자 삽입 이미지

사용자 삽입 이미지

사용자 삽입 이미지

사용자 삽입 이미지

사용자 삽입 이미지

사용자 삽입 이미지

사용자 삽입 이미지

사용자 삽입 이미지
 

..여기까지가 정발 단행본들..

 

그리고 아래가 날 파산시켜버린 화보집들...


 

사용자 삽입 이미지
양의 노래 화보집 케이스...
 
 
사용자 삽입 이미지

양의 노래 화보집 본체..

 

 

사용자 삽입 이미지

양의 노래 회고록...
(하드커버 양장본이다.. 가격도 셋중에 가장 높다..뉴_뉴..)
 
 

사용자 삽입 이미지
컬러 원고집인 "문차관 내방기" 와 흑백&컬러 일러, 단편등을 수록한 "백경"이 한 세트인 화보집 [백경]의 케이스 전면..
화보집 자체의 만족도는 가장 높다.
 
 
사용자 삽입 이미지
숨겨진 명작이라 일컬어지는 컬러 원고 "문차관 내방기"
 
 
사용자 삽입 이미지
컬러&흑백 일러와 단편 "금붕어 사러 가자" , "금붕어" 를 수록한 "백경"
 
 
 
여러분은 지금 자제력을 잃어버린 자의 말로를 보셨습니다.
....
 
괜찮아! 후회는 없어! 그냥 당분간 아주 약간 비참하게 살면 될 뿐이야!
 
............「OTL ..젠장...
 
...담달에도 나갈 돈이 얼만데...
 
...
 
신고
Trackback 0 And Comment 0
prev | 1 | ··· | 89 | 90 | 91 | 92 | next

티스토리 툴바